描述
 —  中国外文界  —
全国翻译人才基地

资讯速递丨医学CATTI开启论证、新东方转战直播带货、外语保送生倾斜小语种

浏览: 作者: 来源: 时间:2022-01-08 分类:新闻资讯
需要关注的变化是,2024年起,除北京外国语大学上海外国语大学外交学院可继续招收一定数量的外国语中学推荐保送生安排在英语语种相关专业,其他高校招收的外国语中学推荐保送生均安排在除英语以外的小语种相关专业,鼓励高校培养小语种+复合型人才

行业热点


全国医学翻译资格(水平) 考试调研论证会召开

11月11日上午,中国外文局翻译院召开全国医学翻译资格(水平)考试线上调研论证会。来自医学领域、翻译领域、测试学领域的专家代表及翻译院相关人员近40人参加线上线下会议。会上,与会专家围绕《关于推行全国医学翻译资格(水平)考试的调研报告(初稿)》进行了充分交流,对推出医学翻译考试的可行性与必要性进行论证研讨,并针对考试管理与运行方式提出了切实可行的意见建议。(中国外文局翻译院)

国家语委:中国已建成世界最大的语言资源库

国家语言文字工作委员会介绍,中国是当今世界上语言资源最丰富的国家之一,拥有汉藏、阿尔泰、南岛、南亚和印欧五大语系的130多种语言,十大汉语方言,方言土语难以计数。“中国语言文化典藏”丛书、“中国濒危语言志”丛书相继出版,皇皇50卷。世界上规模最大的语言资源库顺利建成,汇聚语言资源超过1000万条。(中国新闻网)

2022年“CATTI杯”全国翻译大赛(通用组)报名开启

为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设有关精神,加强中外文化交流合作,鼓励用外语讲述中国故事,通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升我国国际传播能力,近日,由中国外文局翻译院、中国外文局CATTI项目管理中心、中国翻译协会主办的“CATTI杯”全国翻译大赛报名开启。


“CATTI杯”全国翻译大赛主要面向热爱翻译的国际学校学生、翻译爱好者、高中生等群体。主题为用外语讲述真实、立体、全面的中国,比赛语种为中英。


报名方式、赛事信息等请关注“全国外语赛事”公众号:


图片

《牛津英语词典》选出2021年度热词:“疫苗”

据英国广播公司(BBC)中文网报道,Vax(疫苗)一词被选为《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)2021年度热词。《牛津英语词典》高级编辑麦克弗森(Fiona McPherson)表示,选择“疫苗”一词作为年度热词理由很简单,因为它“最为显著的深刻影响”。(中国新闻网)

外语类保送生将向小语种倾斜

日前,教育部印发通知,对规范做好2022年普通高校部分特殊类型考试招生工作作出部署,对高校艺术类招生、高水平艺术团、高水平运动队、保送生等四类特殊类型招生都做了明确要求。高校招收外国语中学推荐保送生专业范围为外国语言文学类专业,继续加大向国家“一带一路”建设发展所需语种专业倾斜力度。


需要关注的变化是,2024年起,除北京外国语大学、上海外国语大学、外交学院可继续招收一定数量的外国语中学推荐保送生安排在英语语种相关专业,其他高校招收的外国语中学推荐保送生均安排在除英语以外的小语种相关专业,鼓励高校培养“小语种+”复合型人才。(扬子晚报)


企业动态


学大教育与葡萄智学达成战略合作,共建线上智能互动英文读物阅读平台

11月3日,学大教育(000526)与葡萄智学签署战略合作协议,双方正式建立战略合作关系,将围绕人工智能、智慧教育等领域开展合作,探索未来教育新模式,共同打造服务与内容新生态。


根据战略合作框架协议,葡萄智学领先的人工智能技术、优质数字化内容将与学大教育的在线教育经验、丰富的线上场景资源相结合。葡萄智学将依托教育AI产品设计和运营方面的经验积累,与学大教育共同建设线上智能互动英文读物阅读平台,助力学大教育打造智能阅读、沉浸式学习空间,同时也为步步阅读的用户提供更丰富的线下体验及资源服务。(中国证券报·中证网)

新东方拟退租1500个教学点,转战农产品直播带货

11月7日,新东方教育集团创始人俞敏洪在直播时表示,因业务调整,新东方将退租1500个教学点。俞敏洪还在直播中宣布,新东方计划成立一个大型农业平台,他将带领数百名老师直播带货农产品,支持乡村振兴事业。(南方农村报)

日本公司研发AI新技术:手语直接转文字

据日本共同社11月9日报道,日本软银公司通过人工智能(AI)技术,能将手语直接翻译成日语,并预计在2024年实现普及,届时可帮助日本30多万聋哑人与正常人无碍沟通。报道称,这项技术若是运用在智能手机等终端上,最短可在1秒内完成翻译。目前,日本软银公司还准备增加日语以外语种,以便帮助其他国家聋哑人进行交流。(环球时报)


学术前沿


专家学者共议国际话语体系建设之路

由中国人民大学重阳金融研究院主办,中国人民大学全球治理研究中心承办的《全球雄心:中国推进国际话语体系变革的机遇与挑战》报告发布暨研讨会日前以线上方式举办,多位专家学者围绕“国际话语体系变革”主题展开研讨。(中国新闻网)

“翻译与文化迁移:东亚与欧洲”国际学术研讨会在南京大学召开

10月29至31日,由南京大学外国语学院主办、巴黎高等跨文化管理与传播学院(ISIT)协办的“翻译与文化迁移:东亚与欧洲”国际学术研讨会在腾讯会议平台召开。来自中国、法国、日本、意大利、贝宁等国的近四十位学者、作家、翻译家参加了本次会议,以跨文化的国际视野对东亚与欧洲之间丰富的互译活动与文化迁移进行了深入探讨。会议设有“文化迁移中的行动者”“科学与法律中的概念迁移”“造型艺术中的文化迁移”“翻译在文化迁移中的作用”“艺术与哲学中的概念与物质迁移”“文学中的文化迁移”等六个专题论坛。( 南京大学)

“中国语言服务40人论坛”年度论坛(2021)暨《全球语言服务市场报告》首发仪式将于12月31日举行

2021年12月31日,中国语言服务40人论坛将围绕语言服务学科和行业发展举行年度论坛,同时,发布《全球语言服务市场报告》(2017-2020),成立全国语言服务教育联盟。“中国语言服务40人论坛”自2017年创立以来,聚集了国内语言服务界的众多顶级专家和学者,吸引了许多国内外知名语言服务行业和机构,整合语言服务领域的重要研究资源与成果,为中国高质量发展提供语言服务智慧和方案,有力推动了我国的语言服务学术研究和行业创新。(中国语言服务40人论坛)