描述
 —  中国外文界  —
全国翻译人才基地

观点丨陈明明:如何像中国大使一样用英文演讲

浏览: 作者: 来源: 时间:2022-01-07 分类:新闻资讯
要创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,善于运用海外读者乐于接受的方式易于理解的语言,不断增强对外话语的公信力创造力感召力,将国际范儿和中国味儿相结合,让中国共产党的形象润物无声直抵人心
图片

主讲嘉宾:陈明明,外交部外语专家,中国翻译协会副会长,翻译资格考试英语专家委员会副主任委员,曾任外交部翻译室主任、中国驻外大使。



党的一百年,是不忘初心、牢记使命的一百年,是筚路蓝缕、奠基立业的一百年,是创造辉煌、开辟未来的一百年。在百年接续奋斗中,党团结带领人民开辟了伟大道路、建立了伟大功业、铸就了伟大精神、积累了宝贵经验,创造了中华民族发展史、人类社会进步史上令人叹为观止的奇迹。讲好党史故事,要从中国实际出发,善于挖掘各种精彩故事,从中提炼中国话题,使之成为引导国际舆论的标识;要努力把握国际社会的研究兴趣点、利益交汇点、议题聚焦点、情感共鸣点,贴近社会需求主动设置议题,以引发国际舆论共鸣;要创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,善于运用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,不断增强对外话语的公信力、创造力、感召力,将“国际范儿”和“中国味儿”相结合,让中国共产党的形象润物无声、直抵人心。


要做好英语演讲,有几点需要注意:

1. Appeal to your audience, not lecture it; deliver a good message to it.


2. Use cultural references and anecdotes that resonate with the audience.


3. Be loud, slow and articulate.


4. Be confident and relaxed, maintain close eye contact with the audience, keep smiling.


5. Be humorous, passionate and aggressive.


6. Be direct; avoid using long sentences.


7. Be specific; avoid using too much Chinese rhetoric.


8. Be good at acting.


以在中国旅游推介会上的讲话为例,做个示范。


I am glad to address this audience as the Chinese Ambassador to your beautiful country, New Zealand.


But today, I also speak to you in another capacity, as an unpaid marketing manager for China’s national tourist agency and the Chinese airlines represented here today.


For all of you who are interested in China, today’s reception presents a rare opportunity to explore this ultimate tourist destination.


Now why China? What special appeal does it hold?  Well, China is special in several ways.


First, it has breathtaking landscape not found elsewhere.


Second, the hospitality of its people is renowned.


But more importantly, China has a  rich and splendid historical and cultural heritage blended with its enchanting scenery, and that is truly unique.


Another equally important thing about China is that it is safe. It is just like New Zealand. No terrorist threats.


So when you visit China, you will have a unique cultural experience. I promise it will be an enjoyable, relaxing, rewarding and exciting trip.


You will not be disappointed by what you experience in China. Satisfaction is guaranteed, or your money back!


Today, I have brought with me a charming young lady from the Chinese Embassy. She is a very capable visa officer at the Embassy, and she is more than happy to facilitate your travel to China.


Ms. Zhao, would you please stand up and be recognized?


I guarantee prompt and efficient visa service and 100% approval rate. No application will be turned down.


So I think all that is left for you to do is to start planning your travel to China, now!


Spring is coming back to China, the country is full of life and vitality, and it is really a good time to go. Don’t miss the opportunity, and I do hope that you will have a great visit to China!


信息时代,谁的故事能打动人,谁就能得到更多听众并获得更好的传播效果。国际传播的关键,不仅在于“向世界说什么”,也在于“怎么向世界说”。讲好党史故事,就要从中国实际出发,善于挖掘各种精彩故事,从中提炼中国话题,使之成为引导国际舆论的标识;要努力把握国际社会的研究兴趣点、利益交汇点、议题聚焦点、情感共鸣点,贴近社会需求主动设置议题,以引发国际舆论共鸣;要创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,善于运用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,不断增强对外话语的公信力、创造力、感召力,将“国际范儿”和“中国味儿”相结合,让中国共产党的形象润物无声、直抵人心。