描述
 —  中国外文界  —
全国翻译人才基地

直播预告丨陈明明:以新年贺词翻译为例谈如何进行跨文化交流

浏览: 作者: 来源: 时间:2022-01-08 分类:新闻资讯
现任全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会副主任委员全国翻译专业高级职称评审委员会副主任委员中国翻译协会副会长
图片

主题:以新年贺词翻译为例谈如何进行跨文化交流

主讲人:陈明明

直播时间:2021年12月2日15点

直播地点:中国外文界公众号

图片


1

主讲人介绍

图片


陈明明,中国前驻新西兰、瑞典大使、外交部翻译室前主任。现任全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会副主任委员、全国翻译专业高级职称评审委员会副主任委员、中国翻译协会副会长。


2

内容提要

讲座将以新年贺词的翻译为例,旨在讨论如何进行跨文化沟通及其相关问题,将详细阐述时政翻译的严谨性与科学性。


陈明明大使将结合自身参与中央及各部委文件翻译定稿的体会,详细介绍报告中所出现的政治概念的实例翻译,对比原文和译文,最终定稿的翻译过程,井提出翻译要点;准确理解概念,避免望文生义,避免英译文引起政治误解,与时俱进,用地道准确的英文表达中文概念,传递好党和国家的声音,讲好中国故事。