“翻译·人文·技术融合发展”学术研讨会
为推动新时代、新技术、新环境下翻译研究理论与实践发展,助力翻译传译学科体系的交叉融合与完善,促进国内外广大翻译传译研究者、教学者、实践者的学术交流,加强我国国际传播能力和对外话语体系构建,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会将于2024年7月19-21日在内蒙古呼和浩特举办“翻译·人文·技术融合发展”学术研讨会。本次研讨会由中国英汉语比较研究会翻译
传译专业委员会主办,内蒙古工业大学外国语学院承办。
一、会议主题
翻译·人文·技术融合发展
二、主要议题(包括但不限于下列)
1.人工智能、数字化资源、新媒体技术与翻译传译应用性研究
2.翻译传译认知过程研究
3.体认翻译学/体认口译学
4.中国典籍与文化海外传播与接受
5.“一带一路”背景下中国特色话语外译与国际传播
6.翻译、人文与技术融合研究
7.语料库与翻译传译研究
8.新文科背景下的翻译学科建设与人才培养
9.中国文学走出去翻译译介传播研究
10.翻译传译规范、政策与职业化发展
三、拟邀请国内外知名专家做大会主旨报告
罗选民(广西大学/清华大学)
康志峰(复旦大学)
傅敬民(上海大学)
杨文地(中南大学)
陈宏俊(大连理工大学)
李正栓(河北师范大学)
尚新(上海大学)
鄢秀(香港城市大学)
张必胜(贵州师范大学)
张红(内蒙古工业大学)
张媛(内蒙古工业大学)
四、拟邀请主编论坛期刊(按期刊首字母拼音排序)
《北京第二外国语学院学报》
《当代外语研究》
《翻译研究与教学》
《上海翻译》
《外语教学理论与实践》
《外语教学》
《西安外国语大学学报》
《亚太跨学科翻译研究》
《中国外语》
《中国科技翻译》
五、会议议程
(一)论坛时间
2024年7月19-21日
(二)会议报到
报到时间:2024年7月19日星期五 8:30-22:00
报到地点:呼和浩特市新城区东二环路15号 青城莲花酒店
(三)会议日程
7月19日晚上:全体理事会议
7月20日上午:开幕式和主旨发言
7月20日下午:平行专题会场发言
7月20日晚上:外语名刊主编论坛
7月21日上午:主旨发言和闭幕式
六、会议地点
酒店名称:呼和浩特青城莲花酒店
酒店地址:内蒙古自治区呼和浩特市新城区东二环路15号
七、会议费用
会议费用1000元/人,在校全日制研究生凭学生证500元/人。费用含会议餐费及资料费,往返交通和住宿费自理。
请于2024年7月18日前将会务费转至以下账户:
公司名称:内蒙古开和信息科技发展有限公司
账号:50120188000501544
开户行:中国光大银行股份有限公司呼和浩特分行
转账时请注明“中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会”和本人单位名称。转账后请将转账信息发邮件告知本次会议专用邮箱(ngdhy2024@163.com),邮件主题为:XXX教师缴费信息。如不能按时转账,报到时则不能及时领取会议费报销发票。
八、报名方式
请您于2024年6月30日之前,将包含论文题目、中英文摘要(中文字数500以内,英文词数300以内)的参会回执(见附件)发送至会议专用邮箱(ngdhy2024@163.com),邮件主题为姓名+单位+论文题目。优秀论文可被择优发表于《翻译研究与教学》
九、联系方式
联系人及联系方式:
刘老师 18004717996
牛老师 15560977882
贾老师 15024968755
王老师 18147162486
会议专用邮箱:ngdhy2024@163.com
主办:中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会
承办:内蒙古工业大学外国语学院
十、附件:参会回执
中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会2024年会暨”翻译·人文·技术融合发展“研讨会
参会回执

参会回执链接:https://pan.baidu.com/s/1NOo-7TIEFJHbMmOD_rOqYA 提取码: f9f9 复制这段内容后打开百度网盘手机App
第三届
“新时代中国外语教育的国家意识话语体系构建” 学术研讨会
为了进一步推动国家意识话语体系构建,继续探索如何将国家意识更好地融入中国外语教育实践,大连外国语大学将于2024年7月22日—24日举办第三届“新时代中国外语教育的国家意识话语体系构建”学术研讨会,邀请国内知名学者做主旨发言,并组织专题讨论和主编工作坊,就国家意识的外语教育理论与实践相关议题展开深入交流与研讨。
一、会议时间及地点
2024年7月22日—7月24日
大连外国语大学国际文化交流中心(辽宁省大连市旅顺口区旅顺南路西段6号,大连外国语大学校园内)
二、举办单位
主办:大连外国语大学
承办:中国东北亚语言研究中心
承办:大连外国语大学科研处
承办:大连外国语大学学科发展规划处
承办:大连外国语大学学术期刊管理中心
三、会议主题
外语教育中的国家意识话语体系构建:理论与实践
四、会议议题
(包括但不限于)
1.外语教育国家意识的话语体系理论建构
2.外语教育国家意识的话语实践路径
3.外语教育国家意识与外语教材建设
4.外语教育国家意识与外语教学实践
5.外语教育国家意识与外语教师发展
6.外语教育国家意识与中华优秀传统文化
7.外语教育国家意识与新时代拔尖创新人才培养
五、大会报告主旨报告
【按姓氏(拼音)首字母排序】

六、会议安排
7月22日全天报到
7月23日上午专家主旨发言
7月23日下午分会场发言与主编工作坊
7月24日上午专家主旨发言
7月24日下午离会
七、会议费用
本次会议不收取会务费。大连外国语大学国际文化交流中心内设餐厅及宾馆,用餐、住宿、交通费用均由参会者自理。
八、摘要提交
参会者请于2024年7月10日前将会议回执以附件方式发送至会议邮箱,邮件主题为:国家意识-作者名-论文名。
会议邮箱:dwdongbeiya2021@163.com
联系人:
李老师 18642847773(微信)
唐老师 17542774501(微信)
中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会2024年年会
暨重庆市翻译家协会学术研讨会
尊敬的__________先生/女士:
您好!
由中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会、重庆市翻译家协会主办,西南大学外国语学院承办的“中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会2024年年会暨重庆市翻译家协会学术研讨会”,拟于2024年11月15-17日(星期五至星期日)在重庆市北碚区西南大学外国语学院召开。
本次年会的主题是“典籍英译:文化、教育与研究”,已经邀请到的与会专家包括:李正栓(河北师范大学)、文旭(西南大学)、张智中(南开大学)、霍跃红(大连外国语大学)、赵长江(西藏民族大学)、蔡新乐(深圳大学)、王方路(重庆师范大学)、罗益民(西南大学)等作大会主题发言。欢迎参会师生提交论文参加专题研讨会。
一、会议议题
1、典籍翻译译者和译本研究
2、典籍翻译理论与批评研究
3、典籍翻译教材、教学和人才培养研究
4、典籍翻译史研究
5、典籍翻译海外传播研究
6、典籍翻译技术研究
7、典籍翻译与中华文化走出去研究
8、典籍翻译策略、方法研究
9、典籍翻译术语语料库研究
10、民族典籍翻译研究
11、典籍翻译相关研究
二、会议安排
会议日期:2024年11月15-17日
会议地点:重庆市北碚区天生路二号
西南大学外国语学院第五教学楼903(学术报告厅)
入住与报到地址:桂圆宾馆(西南大学北碚校区,五号门内)
三、会议议程
2024年11月15日(星期五)13:00--19:00:会议报到。2024年11月16日:开幕式、主题发言、专题研讨会;2024年11月17日:主题发言;闭幕式;离会。
四、会议费用
本次年会收取会务费 ¥1,000 元;博士生和硕士生会务费减半¥500 元。交通费、食宿费自理,食宿统一安排。
五、参会信息提交
拟参会者请于2024年8月30日前提交论文全文或摘要(含关键词)发送到会议专用邮箱:cta_secretariat@163.com,经组委会审核决定并发给电子版邀请函,加章邀请函与会时现场领取。
会务联系人: 陈丽为 (023)6825 2315 何 强 (023)6825 2315秘书组:王密卿 18831181851 刘 佯 13167933616 杨斐然 18484621896
主办:中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会
重庆市翻译家协会
承办:西南大学外国语学院
2024年6月26日
请扫描以下二维码获取“参会回执”

2024年“全国外语教学与研究博士生论坛”
随着近年来新文科的蓬勃发展以及外语教育学、翻译专业博士、区域国别学等学科或学位的设立,中国的外国语言文学学科面临新格局,肩负新使命,而外语专业博士研究生正是外语学科发展的未来。北京外国语大学中国外语与教育研究中心和《外语教学与研究》编辑部始终关心外语专业博士生的成长,自2012年起联合主办“全国外语教学与研究博士生论坛”(教育部批复),旨在为我国外国语言学及应用语言学相关专业博士生提供交流、锻炼、展示和检验的机会。论坛邀请外语专业博士生导师和专家学者现场指导、详细点评,帮助博士生提高开题报告和研究论文的质量。
本年度论坛定于2024年11月30日—12月1日举行,由对外经济贸易大学英语学院承办。欢迎全国各地高等院校和科研机构的相关专业在读博士生(包括在境外海外高校就读的中国籍博士生)踊跃报名,同时期待博士生导师们的支持。
一、时间地点时间:2024年11月30日—12月1日(详细日程将在会前通知)地点:对外经济贸易大学(会场待定)
二、参会形式及分论坛本论坛为线下会议,不开放线上发言。论坛下设理论语言学、应用语言学、翻译学、外语教育学4个分论坛。请报名者按个人研究方向选择对应分论坛参加。
三、报名事项有意报名发言者请于2024年8月31日前在线填写报名信息(网址:https://jinshuju.net/f/BWH8qX)并将论文摘要(附主要参考文献,Word文档形式)发送至bsslt2024@126.com,邮件主题为“学校+研究方向+姓名”。论坛组委会将于9月16日前向审核通过者发出正式参会通知。接到通知者需在10月31日前提交论文全文。本论坛亦欢迎广大外语专业师生旁听。旁听者只需在线填写报名信息即可。
四、特别提醒
1)参会者在慎重作出参会决定后切勿随意变动或缺席,避免影响会议安排。确有特殊原因无法参会者,应至少提前两周告知会议主办方,以便调整。
2)因涉及博士论文开题事项,参会者务必事先与导师沟通,确保导师知情,并确认选题后,方可报名。导师参会者,申请将优先采用。
五、参会论文参会论文分为博士论文开题报告、普通研究论文两种形式,以开题报告为主;普通论文每个分论坛只接受2—4篇。
论文摘要以中文撰写,说明研究问题、研究思路与方法、研究结果或进展等。开题报告摘要约800字,普通论文摘要约300字。
最终提交的开题报告不少于3万字,并附博士论文全文框架目录和主要参考文献;普通论文全文限1万字以内。开题报告和普通论文用中、英文撰写均可。
六、特别提醒
提交博士论文开题报告的参会者,应声明在本次论坛前尚未进行开题答辩,否则不可申请在本次论坛上开题。
七、宣读证明组委会将为参会宣读开题报告或普通论文者开具宣读证明,以资鼓励。
八、会务本次论坛不收取会务费。参会者请自行承担交通和食宿费用。
联系人:王老师。办公电话:010-88816466。
文章来源:北京外国语大学中国外语与教育研究中心、西南大学外国语学院、内蒙古工业大学外国语学院、大连外国语大学